Наричаме го Кобра... иска застраховка... че това върху което работи няма да попадне в грешни ръце.
říkáme mu Kobra... si chce být jistý... že lék, který nám dá, nepadne do špatných rukou.
Човешките работи няма да са толкова зле.
Květnaté věci by neměly být tak špatné.
Просто казвам, че ако това не работи, няма да можем да унищожим Мантикорите, когато дойдат за малкото си.
Jen říkám, že jestli tohle nebude fungovat, tak nebudeme schopné zlikvidovat ty Mantikóry, až si přijdou pro svého malého.
Ако не позволите на Флокс да работи, няма да оцелеете повече от два дни.
Jestli nenecháte Phloxe operovat, nepřežijete více než dva dny.
Ако дори малко работи, няма да се сменя.
Jestli to aspoň trochu funguje, tak se to nebude vyměňovat.
Ако работи така, както си мисля, че работи, няма да има значение колко пъти сте стреляли по него.
Pokud pracuje na tom principu, jak přepokládám,... nezáleží na tom, kolikrát na něj bylo vystřeleno.
Този, който не работи, няма да яде!
Kdo nebude pracovat, nebude ani jíst.
Сърцето му си работи. Няма да дефиблирираме.
Nemá srdeční zástavu, tak ho nebudeme defibrilovat.
Защото, ако не работи няма да пострадам.
Díky. Protože potom, je to pro mě plus, i když to bude fungovat, i když ne.
Виж, ако иска да работи, няма да те притеснявам.
Poslyš, on potřebuje pracovat a já mu můžu pomoct práci najít.
Ако работи, няма да е за дълго.
Jestli byl zaměstnaný, už práci ztratil.
Докато системата за проследяване работи, няма да си в безопасност.
Dokud budou mít sledovací systém, nikdy nebudeš v bezpečí.
Парното не работи, няма и CD-плейър.
Nefunguje topení. Dokonce nemá ani cd přehrávač.
Някой активира проект "Край на играта" и ако тази линия работи, няма да е за дълго.
Někdo zahájil projekt Konec hry, takže pokud tato linka stále funguje, nebude to nadlouho.
Не, телефона не работи, няма сигнал.
Ne, telefon nefunguje, linka je mrtvá.
Каква ирония, че точно този, който е настоявал тя да работи, няма да го прави, защото наследявате парите на майка й.
No, ironicky, jste to vy, kdo si už od teď nemusí vydělávat na živobytí, protože jste zdědil peníze vaší manželky. Vím jak to vypadá.
Някой се пробва да изпрати този свят, към война и искат аз да поема отговорността, но нито едно от тези работи няма да стане.
Teď, někdo se snaží poslat tenhle svět po spirále do války, a chtějí, aby to padlo na mě, ale nic z toho se nestane.
Когато се оженим, нищо от тези работи няма да е от значение.
No, až budeme oddaní, tak na ničem ztoho už nebude záležet
Личните ти работи няма да станат публично достояние.
Tvá osobní záležitost se na veřejnost nedostane.
Няма бензин, няма електричество, транспорта не работи, няма телефони, няма Интернет.
Není žádný benzín, není žádná elektřina, žádná doprava, žádný telefony, žádnej internet.
Не знам, но имайки предвид, че градът работи, няма да се изненадам.
Nevím, ale vzhledem k tomu, jak to tu chodí, by mě to nepřekvapilo.
Е, ако това работи, няма да остане нищо.
No, jestli ten funguje, tak po tobě nic nezůstane.
Ако всичко се направи внимателно, след като облицовъчните работи няма да останат много боклуци.
Pokud je vše děláno pečlivě, po tom, co obložení funguje, nebude zbytečné množství odpadků.
Джон Смит е избран за председател на Съвета на Вирджиния и издава указ: "Този, който няма да работи, няма да яде"
John Smith je zvolen prezidentem Rady ve Virginii a vydává edikt: "Ten, kdo nebude pracovat, nesmí jíst"
Защото докато умът ви работи, няма да видите човека такъв, какъвто е.
Protože dokud je zapnutý váš mozek, nevidíte, kdo ten člověk skutečně je.
зависти, пиянства, пирувания и там подобни; за които ви предупреждавам, че които вършат такива работи, няма да наследят Божието царство.
Nebo vy v svobodu povoláni jste, bratří, toliko abyste té svobody nepokládali sobě za zámysl povolování tělu, ale skrze lásku posluhujte sobě vespolek.
0.54549980163574s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?